您的当前位置:首页译制的词语是什么

译制的词语是什么

2023-09-08 来源:皓特汽车网

译制的词语有:临危制变,随事制宜,依法砲制。

译制的词语有:一夕五制,后发制人,随事制宜。2:繁体是、譯製。3:拼音是、yì zhì。4:结构是、译(左右结构)制(左右结构)。5:词性是、动词。

关于译制的单词

dubbing  dubbed film  

关于译制的造句

1、忙碌的夜晚,钱学森和机关人员带着西瓜赶来慰问译制人员,使人们倦意顿消、精神倍增。  

2、由于英国人对配音译制片有强烈的偏见,外语影片放映时常常配有英文字幕加以说明。  

3、电影译制片是一种深为广大群众喜爱的一种娱乐形式,由于其内容丰富,形势自然,贴近外国生活的各个层面,因而成为人们了解异域生活的重要途径,对外国文化向国内的传播具有重要的意义。  

4、该书由美河翻译制作。  

5、“爸爸瞪了妈妈一眼,不屑地说:”傻!这是译制片,不把公鸡的叫声翻译过来,你听得懂吗?  

关于译制的成语

随事制宜  如法泡制  后发制人  先发制人  犬牙相制  粗制滥造  临危制变  

译制的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释

译制yìzhì。(1)影片的翻译和制作。译制[yìzhì]⒈影片的翻译和制作。英synchronizate;dub;

二、网络解释

译制译制是汉语词汇,拼音yìzhì,指影片的翻译和制作。网友释义:译制是汉语词汇,拼音yìzhì,指影片的翻译和制作。汉语大词典:指影片的翻译和制作。《文汇报》1986.3.14:“上海电视台译制的一批外国电视连续剧将陆续和观众见面。”其他释义:1.指影片的翻译和制作。

三、引证解释

⒈指影片的翻译和制作。引《文汇报》1986.3.14:“上海电视台译制的一批外国电视连续剧将陆续和观众见面。”

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top